<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>andreak. &#187; L&#8217;université</title>
	<atom:link href="http://www.andreak.eu/category/luniversite/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.andreak.eu</link>
	<description>Une Allemande en France</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Feb 2010 19:10:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>L&#8217;examen</title>
		<link>http://www.andreak.eu/lexamen/</link>
		<comments>http://www.andreak.eu/lexamen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 05:48:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrea</dc:creator>
				<category><![CDATA[L'université]]></category>
		<category><![CDATA[université]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sd2146.sivit.org/blog_andrea/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[Ça y est : j’ai passé l’examen sur Stefan Zweig. Il s’agissait d’analyser une scène d&#8217;Amok. Au début la prof nous a distribué des feuilles d’examen pour qu’on ne puisse pas tricher en utilisant des feuilles préparées à l’avance. Je ne m’attendais pas à tant de discipline et j’ai eu l’impression de retourner à l’école. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ça y est : j’ai passé l’examen sur Stefan Zweig. Il s’agissait d’analyser une scène d&#8217;Amok.<br />
Au début la prof nous a distribué des feuilles d’examen pour qu’on ne puisse pas tricher en utilisant des feuilles préparées à l’avance. Je ne m’attendais pas à tant de discipline et j’ai eu l’impression de retourner à l’école. Afin de garantir l’anonymat des copies, les feuilles comportent un triangle à rabattre pour cacher son nom. Comme personne ne m’a expliqué cette manière de faire je ne l’ai découvert que le jour où la prof nous a rendu les feuilles. Lorsque j’ai eu ma note (11/20, la moins bonne note de la classe) je me suis dit que la prof m’avait notée plus sévèrement que les français qui ont tous eu 12 au moins.<br />
Peut-être n’ai-je pas écrit mot à mot ce dont elle nous a parlé pendant le cours mais j’étais toujours bonne en analyse en Allemagne et l’examen était en allemand que je maîtrise quand même mieux que les autres. J’ai un peu de mal à accepter d’être la dernière d’un cours d’Allemand alors que c’est ma langue maternelle. Je trouve cela un peu injuste, et je regrette de n’avoir pas compris le système de feuilles à rabat.<br />
Ce que j’ai trouvé touchant c’est que deux étudiants français m’ont réconfortée.<br />
En Allemagne, le système de note est différent, les notes vont de 1 à 4 (1 étant la meilleure note). Les étudiants français m’ont appris qu’ici les notes vont de 0 à 20 (20 étant la meilleure note) et qu’avoir 20 points à un examen est quasiment impossible. 11/20 c’est plus que la moyenne du coup le résultat que j’ai obtenu n’est pas si mauvais.<br />
Je m’entends beaucoup mieux avec les étudiants français et c’est certainement lié à l’amélioration de mon français. Nous arrivons mieux à nous connaître et nous pouvons plus facilement nous comprendre. Je me rends compte qu’il trouve aussi ce système de cours un peu ennuyant.</p>
<p><img src="http://sd2146.sivit.org/blog_andrea/wp-content/uploads/2009/07/18_examen1.jpg" alt="18_examen" title="18_examen" width="508" height="700" style="display:block;margin: 0 auto 0 auto" class="aligncenter size-full wp-image-223" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andreak.eu/lexamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mes cours à la fac</title>
		<link>http://www.andreak.eu/mes-cours-a-la-fac/</link>
		<comments>http://www.andreak.eu/mes-cours-a-la-fac/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 07:22:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrea</dc:creator>
				<category><![CDATA[L'université]]></category>
		<category><![CDATA[université]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sd2146.sivit.org/blog_andrea/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[J&#8217;ai trouvé un cours à la fac qui me plait bien. C&#8217;est un cours sur Kafka et le livre que nous traitons s&#8217;appelle L&#8217;Amérique. La prof est autrichienne et le cours est très vivant, comme en Allemagne. Nous sommes seulement 6 étudiants (le cours n&#8217;est pas obligatoire) et l&#8217;échange se fait très bien. C&#8217;est un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai trouvé un cours à la fac qui me plait bien. C&#8217;est un cours sur Kafka et le livre que nous traitons s&#8217;appelle L&#8217;Amérique. La prof est autrichienne et le cours est très vivant, comme en Allemagne. Nous sommes seulement 6 étudiants (le cours n&#8217;est pas obligatoire) et l&#8217;échange se fait très bien. C&#8217;est un cours que je ne sêche jamais et je retrouve le même plaisir à étudier la litterature que j&#8217;avais à Potsdam. Nous sommes deux étudiants allemands Erasmus et en dehors du cours la prof nous donne des conseils pour la vie à Paris et nous raconte souvent comment ça s&#8217;est passé pour elle lors de son arrivée en France. Je trouve cela encouragent car elle est aujourd&#8217;hui Prof à la fac et parfaitement bilingue. Je me dis que j&#8217;aimerais bien parler le français comme elle un jour. C&#8217;est quelque chose que je n&#8217;imagine pas du tout pour le moment. J&#8217;ai toujours des difficultés à comprendre et à m&#8217;exprimer. Même si j&#8217;apprends très rapidement. Je note tous les mots nouveaux dans mon cahier et avec un autre étudiant allemand on s&#8217;interroge pour mieux les mémoriser.<br />
 <br />
L&#8217;autre cours de littérature me permet de découvrir Amok et Le joueur d&#8217;échec de Stefan Zweig. Je ne connaissais pas ses livres et je suis passionée par son écriture captivante. Je souhaiterais en parler avec les autres étudiants pendant le cours mais ce cours de littérature est très différent des cours que j&#8217;ai eus en Allemagne : nous notons seulement l&#8217;analyse preparée par la prof et il n&#8217;y a pas de discussions. J&#8217;ai impression que les étudiants français ont l&#8217;habitude de ne pas participer oralement aux cours et que c&#8217;est un autre style d&#8217;enseignement.<br />
Dans quelques jours nous allons écrire un examen et je me demande comment cela va se passer. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andreak.eu/mes-cours-a-la-fac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Premier jour à la fac &#8230;</title>
		<link>http://www.andreak.eu/premier-jour-a-la-fac/</link>
		<comments>http://www.andreak.eu/premier-jour-a-la-fac/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 12:07:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrea</dc:creator>
				<category><![CDATA[L'université]]></category>
		<category><![CDATA[université]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sd2146.sivit.org/blog_andrea/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Premier cours (en français) de littérature allemande à la fac. Je suis la seule étrangère parmi un petit groupe de 8 français. C’est un cours de littérature allemande. Je me présente et je demande (en français) à la prof de répéter sa dernière phrase. Elle la répète (en allemand) et me demande toujours en allemand et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Premier cours (en français) de littérature allemande à la fac. Je suis la seule étrangère parmi un petit groupe de 8 français. C’est un cours de littérature allemande. Je me présente et je demande (en français) à la prof de répéter sa dernière phrase. Elle la répète (en allemand) et me demande toujours en allemand et d’un ton étonné pourquoi je suis là. Puis elle semble se désintéresser de mon cas. Je pensais que, ce cours serait l’occasion d’avoir un échange avec des étudiants français mais en fait ; nous sommes là pour écouter un cours magistrale auquel nous ne sommes pas invité à participer. Je suis un peu déçue. En Allemagne, les étudiants participent beaucoup au cours. Pendant la pause une étudiante française me demande « Eh, allemande comment t’appelles-tu ? » Ensuite, elle me note son numéro de téléphone si j’ai des questions. Mais je reste un peu perplexe après cette première expérience. Du coup, je suis soulagée quand je revois les autres allemands dans la cour. Ma première occasion de contacts avec des étudiants français est assez décevante. J’espère que cela va s’améliorer.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andreak.eu/premier-jour-a-la-fac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Journée d&#8217;accueil à l’université</title>
		<link>http://www.andreak.eu/journee-daccueil-a-l%e2%80%99universite/</link>
		<comments>http://www.andreak.eu/journee-daccueil-a-l%e2%80%99universite/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 12:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andrea</dc:creator>
				<category><![CDATA[L'université]]></category>
		<category><![CDATA[université]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sd2146.sivit.org/blog_andrea/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[10h00 Informations pour les étudiants Erasmus à l&#8217;Université. Je ne comprends pas ce qu’ils racontent. Les étudiants se présentent il y a beaucoup d’allemands (même 2 de Potsdam que je ne connaissais pas) et d’italiens. J’essaie de ne pas trop être en contact avec des allemands car j’aimerais rapidement apprendre la langue française. La fac [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>10h00 Informations pour les étudiants Erasmus à l&#8217;Université. Je ne comprends pas ce qu’ils racontent. Les étudiants se présentent il y a beaucoup d’allemands (même 2 de Potsdam que je ne connaissais pas) et d’italiens. J’essaie de ne pas trop être en contact avec des allemands car j’aimerais rapidement apprendre la langue française. La fac a organisé un repas commun au Restaurant universitaire (tout le monde dit « Resto U »).<br />
A la fin il y a une séance photo. Je rentre à la maison et je suis épuisée par toute les nouvelles informations et toujours ces problèmes de langue. Le soir T. vient me chercher à la station de RER et m’apprend qu’il y a une autre allemande qui va habiter dans la maison. Je ne suis pas contente je crains pour mes progrès en français. (Rapidement je suis très contente d’être avec une personne qui parle la même langue et qui vient de mon pays, qui a donc à peu près les mêmes références que moi.)</p>
<p><img src="http://www.andreak.eu/wp-content/uploads/2009/07/04_groupe1.jpg" alt="04_groupe" title="04_groupe" width="510" height="301" class="aligncenter size-full wp-image-431" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.andreak.eu/journee-daccueil-a-l%e2%80%99universite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
